Як правильно писати: «проєкт» чи «проект» – сучасна норма

У сучасній українській мові чимало питань викликає правильне написання слів після оновлення правопису у 2019 році. Одне з найпоширеніших — як правильно писати: «проєкт» чи «проект»? Відповідь на це питання важлива не лише для філологів, а й для студентів, журналістів, блогерів і всіх, хто пише українською мовою. Як зазначає редакція FBC.net.ua, незважаючи на офіційне затвердження нової норми, багато хто досі користується застарілим варіантом, що призводить до плутанини.

Історія змін у правописі: як з’явився «проєкт»

Оновлений український правопис був затверджений у 2019 році Кабінетом Міністрів України. Однією з найбільш обговорюваних змін стало введення варіанту «проєкт» замість «проект». Це було зроблено з метою наблизити правопис до фонетичних норм і зробити його логічнішим для носіїв мови.

Причини змін:

  • У слові «проєкт» між голосними чується йотований звук [й], тому його логічно позначити через букву «є».
  • Правопис 1992 року передбачав «проект», однак це суперечило вимові.
  • У словах грецького походження новий правопис рекомендує передавати звук [йе] як «є» після голосної.

Правильна форма слова: офіційне роз’яснення

За новим правописом 2019 року, правильною формою вважається саме «проєкт». Вона відповідає вимові та правилам передачі звуків у словах іншомовного походження. Однак старий варіант «проект» досі зустрічається в документах, виданнях та на вебсайтах, що викликає змішані реакції.

Що каже Інститут мовознавства:

  • Офіційно закріплено варіант «проєкт».
  • Інші форми, як-от «інтерв’юєр», «феєрверк», «плеєр» також було змінено з тією ж логікою.

Які ще слова змінилися за тим самим принципом

Окрім «проєкт», новий правопис змінив написання ряду слів, у яких зустрічається звукосполучення [йе] після голосної.

Приклади таких слів:

  • проєкт → проєкт
  • інтерв’юєр → інтерв’юєр
  • плеєр → плеєр
  • феєрверк → феєрверк
  • режисер → не змінюється (бо звук [е] не йотований)

Це показує послідовність у логіці змін — слово має звучати так само, як і писатися, що полегшує сприйняття мови.

Як використовувати нову норму в повсякденному житті

Для того, щоб уникнути помилок і відповідати новим мовним стандартам, варто дотримуватись кількох простих рекомендацій.

Що робити:

  • Перевіряйте слова за новими словниками (наприклад, онлайн-версією на сайті МОН).
  • Уникайте автоматичних перекладачів, що ще не оновили базу.
  • Ознайомтеся з повним переліком змін у правописі 2019.

Для яких сфер особливо важлива правильність:

  • Освіта і наукові праці
  • Журналістика та копірайтинг
  • Ділове листування

Порівняння старої і нової форм

СловоСтарий варіантНовий варіантКоментар
проектпроектпроєктЗгідно з новим правописом
інтерв’юєрінтерв’юерінтерв’юєрЄ передає звук [йе] після голосної
плеєрплеєрплеєрНезмінне, але вимова збігається з правописом
феєрверкфеєрверкфеєрверкВживання «є» між голосними
рейдрейдрейдБез змін – йотованого звука немає

Часті запитання щодо вживання «проєкт» чи «проект»

Чи можна вживати «проект» у неофіційному спілкуванні?

Формально – ні. Якщо ви прагнете писати грамотно, краще використовувати варіант «проєкт».

Чи штрафують за стару форму?

У більшості випадків — ні, але у сфері освіти та видавництва можуть вимагати дотримання нового правопису.

Як реагувати, коли редактор повертає текст із «проектом»?

Варто послатися на правопис 2019 року і запропонувати використовувати офіційний варіант «проєкт».

Як навчитися правильно вживати нову форму

Опанувати новий правопис допоможуть регулярні вправи, читання сучасних джерел і використання перевірених словників.

Корисні ресурси:

  • Офіційний сайт МОН
  • Онлайн-словники, як-от «Словники України online»
  • Мовні курси від «Платформи масових онлайн-курсів Prometheus»

Який варіант вживати

У 2025 році правильне написання — це «проєкт». Якщо ви бажаєте писати згідно з нормами сучасної української мови, варто адаптуватися до змін, які закріплені офіційно. Попри те, що слово «проект» досі трапляється, особливо в застарілих документах чи старих виданнях, його вживання вже вважається помилковим у нових текстах.

Раніше ми писали про те, що таке плеоназм і як його уникати в українській мові.

Share

Вам також має сподобатись...

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *